– Кое-что, связанное с тем, о чем говорил Коло.
– Ты имеешь в виду ту книгу, которую, как предполагается, запрещено копировать?
Бердина лишь хитро улыбнулась Ричарду, сунула ключ в карман одежды, а затем распахнула черную дверь.
Большую часть дальней стены комнаты занимали три высоких окна, через которые проникал унылый свет позднего полудня. Дождь постукивал по стеклу и змеевидными ручейками сбегал вниз. Стены этой небольшой комнаты были уставлены книжными полками из золотистого дуба. На свободном пространстве в центре стоял простой дубовый стол вполне приличного размера и четыре деревянных стула, по одному с каждой его стороны. В самом центре стола располагалась необычная четырехсекционная лампа, выделявшая каждому пустому стулу свое собственное освещение от серебристого рефлектора.
Никки взмахом руки отправила посредством дара искру ко всем четырем фитилям. Пламя заиграло, распространяя золотистый свет и тепло по небольшой комнате. Ричард обратил внимание, что, несмотря на то, что магия, охранявшая дворец, каким-то образом уменьшала силу каждого, имевшего дар, кроме Рала, Никки, похоже, не испытала никаких затруднений, зажигая эти лампы.
Бердина направилась к полкам с правой стороны от двери.
– Думаю, в том месте дневника, где Коло упоминал о книге, которая, предположительно, не должна копироваться, он мог бы записать, что именно люди, не доверявшие Бараху, скорее всего, и есть те, кто сделал эти копии. Во всяком случае, думаю, именно их он и имел в виду, но я не уверена в этом; в явном же виде он определяет их как «слабоумные, из „Сплетен Янкли“».
Никки резко повернулась к Бердине.
– «Сплетен Янкли»!?
Ричард перевел взгляд от удивленного лица Никки к лицу Бердины.
– Что еще за «Сплетни Янкли»? – спросил он.
– Книга, – сказала Бердина.
Ричард перевел свой вопросительный взгляд на Никки.
Та была явно в раздражении.
– Это гораздо больше, чем просто книга, Ричард. «Сплетни Янкли» – это книга пророчеств. Но очень-очень особая книга. Она появилась за семь веков до большой войны. В подземельях Дворца Пророков имелась ранняя ее копия. Это очень редкая книга, которую сестры изучают при обучении пророчествам.
Ричард продолжал всматриваться в корешки стоявших на полках книг.
– И что же такого особенного в ней?
– Это книга пророчеств, представленных молвой и слухами.
Ричард снова повернулся к ней.
– Я с такой книгой не знаком.
– Ну, – сказала Никки, делая паузу, чтобы подобрать нужные слова, – это не считается пророчеством по отношению к грядущим событиям, если говорить точно. Книга, скорее, содержит пророчества относительно будущих слухов, если так можно выразиться.
Ричард потер уставшие глаза, вздохнул и снова обратил взгляд к Никки.
– Ты хочешь сказать, что этот малый, по имени Янкли, записал пророчества в виде сплетен? – И когда Никки кивнула, все, что он мог сделать, это снова задать вопрос: – Зачем?
Никки слегка наклонилась в его сторону.
– Это тот самый вопрос, на который многим хотелось бы получить ответ.
Ричард потряс головой, будто для того, чтобы в ней прояснилось.
– Понимаешь, есть много вещей, сохраняющихся в тайне, – Никки сделала жест в сторону Бердины, – как и в случае этой книги, которая, предположительно, запрещена для копирования. Тайны такого рода зачастую остаются не раскрытыми, потому что люди уносят секреты с собой в могилу, так и не поведав никому. Вот почему, когда мы изучаем исторические записи, то временами не в состоянии разрешить встречающиеся там загадки – просто потому, что для этого нет необходимой информации.
Но иногда бывает так, что некоторые очень лакомые кусочки информации начинают витать вокруг. Обычно это связано с тем, что люди что-то подглядели или подслушали. Эти люди, подглядевшие или подслушавшие что-то, начинают распускать слухи о пикантных новостях. Во Дворце Пророков была группа сестер, веривших, что все, содержащееся в этой книге пророческих слухов, – намеки, и в будущем все эти секреты откроются.
Ричард выгнул бровь.
– Ты хочешь сказать, что эти сестры, по сути, внимательно изучали слухи, чтобы «подслушать» что-то важное?
Никки кивнула.
– Что-то в этом роде. И даже было несколько сестер, считавших эту простую книгу – на первый взгляд ненужную и глупую – самой важной из всех существующих книг, имеющих отношение к пророчествам. Она держалась под большим секретом. Ее не позволялось выносить из подземелья для изучения, наряду с некоторыми другими, находящимися там же, книгами с пророчествами.
Некоторые сестры потратили массу времени на изучение этой, казалось бы, глупой книги. Поскольку люди обычно не желают тратить силы на запись слухов, «Сплетни Янкли» считается единственной книгой такого рода. Единственным сборником записанных слухов, касающихся событий, которые еще не произошли. Эти сестры верили, что бывают события, которые невозможно обнаружить или изучить каким-либо другим способом, кроме как с помощью этой книги, которая предваряла их. По сути, они верили, что подслушивают перешептывания о чем-то, чему суждено произойти в будущем, подслушивают слухи о вещах тайных и секретных. Они верили, что книга «Сплетни Янкли» содержит бесценные ключи к секретам, недоступным никаким другим способом.
Ричард прижал пальцы ко лбу, пытаясь осознать услышанное.
– Ты сказала, что были сестры, посвятившие себя изучению этой книги. А ты, случаем, не знаешь имен этих сестер?
Никки медленно кивнула.
– Сестра Улисия.
– Ну и ну, – только и пробормотал Ричард.