Десятое Правило Волшебника, или Призрак - Страница 169


К оглавлению

169

– Нет.

– Что ты знаешь о той, чье имя только что произнес?

– Я встречался с Ша после того, как она перешла через границу. Ша пересекла эту границу, чтобы помочь остановить угрозу, исходящую от Даркена Рала. Ша перешла границу в попытках найти меня, чтобы я смог принять участие в этой борьбе. Прежде чем умереть, Ша сказала, что если мне когда-нибудь понадобится помощь мерцающих в ночи, то я могу назвать ее имя, и мне помогут, потому что никакой враг не может знать его.

Ричард указал назад, в сторону рощи мертвых дубов, где почивали забытые останки.

– Мне кажется, никто из тех людей, чьи кости покоятся там, не знал ее имя, как и имя любого из мерцающих в ночи.

Свет медленно двинулся мимо деревьев в его сторону и, в конце концов, замер неподалеку. Он даже мог ощущать мягкую теплоту лучей света, скользящих по его лицу. Это ощущалось как мягкое прикосновение паутины.

Ричард переместился на шаг ближе.

– Я говорил с Ша перед ее смертью. Она сказала, что больше не способна жить вдали от своего рода, а сил на возвращение к домашнему очагу у нее не было.

Она первая произнесла слова испытания от Бараха. Сказала, что верит в меня и знает, что во мне есть то, что должно привести к успеху. Это были слова Бараха. А затем она спросила меня о тайне.

Маленький огонек приобрел теплый розовый цвет, вращаясь при этом в полной тишине.

– И ты прошел ее испытание?

– Нет, – признался Ричард. – Тогда было еще слишком рано, чтобы я понял все это. Я пришел к пониманию значительно позже. Сильфида сказала, что теперь я прошел испытание, предусмотренное для меня Барахом.

– Как твое имя?

– Я вырос под именем Ричард Сайфер. Лишь потом узнал, что я еще и Ричард Рал. У меня были также и другие имена: Искатель Истины, Истинно рожденный; Несущий смерть; Ричард-с-Характером; Камень в Пруду; и Кахарин.

– А для тебя что-нибудь значит имя Гхази?

– Гхази? – Ричард задумался на минуту. – Нет. А должно?

– Оно означает «огонь». Гхази получил это имя по пророчеству. Если ты тот самый, то должен знать это имя.

– Жаль, но я не знаю его. И не знаю почему, но могу сказать, что я не доверяю пророчествам.

– Мне очень жаль, но в эту землю пришло несчастье. Мерцающие в ночи переживают время страданий. Мы не можем помочь тебе. Тебе следует уйти.

Его собеседник снова начал удаляться, вращаясь, пока уплывал между вздымающимися соснами.

Ричард сделал шаг вперед.

– Ша сказала, что если мне понадобится помощь мерцающих в ночи, они мне помогут! Мне нужна ваша помощь!

Маленькая точка света снова остановилась. У Ричарда возникло четкое ощущение, по тому, как она неподвижно зависла, что мерцающий в ночи что-то обдумывал. Прошла почти минута, и он снова начал медленно вращаться, отбрасывая мерцающие лучи света. Он вернулся назад почти на прежнее место.

Затем мерцающий в ночи произнес имя. Ричард уже много лет не слышал, чтобы это имя произносили вслух.

Кровь застыла у него в жилах.

– Может быть, это имя что-то значит для тебя? – спросил его собеседник.

– Откуда ты знаешь имя моей матери? – прошептал Ричард.

Мерцающий медленно подтянулся еще ближе.

– Много-много лет назад Гхази отправился через границу тьмы, чтобы отыскать ее, чтобы помочь ей, рассказать ей о ее сыне и сообщить еще множество самых разных вещей, которые ей необходимо знать, множество разных вещей, которые потребуется знать ее сыну. Но Гхази так и не вернулся.

Ричард уставился на него широко открытыми глазами.

– А куда деваются мерцающие в ночи днем? Когда вокруг светло?

Его собеседник, представлявший собой не более чем светящийся серебристым светом уголек, медленно повернулся, отбрасывая лучи, скользнувшие по лицу Ричарда.

– Мы отправляемся туда, где темно. Мы не любим находиться на свету.

– А огонь может повредить вам?

Лучи света стали тускнеть.

– Огонь может нас убить.

– Добрые духи… – прошептал Ричард.

Тот, с кем он беседовал, приблизился, его мерцающий свет стал ярче, словно для того, чтобы изучить лицо Ричарда.

– В чем дело?

– А что за пророчество было относительно Гхази? – поинтересовался Ричард.

Медленно вращающийся свет остановился.

– Пророчество касалось смерти Гхази. Оно указывало, что ему предназначено умереть в огне.

Ричард на секунду прикрыл глаза.

– Много лет назад, когда я был еще ребенком, моя мать погибла в огне.

Мерцающий в ночи оставался безмолвным.

– Мне очень жаль, – сказал Ричард тихим голосом, в то время как слова Шоты проносились в его голове, – но я думаю, что Гхази умер в моем доме. Наш дом охватил огонь. После того как моя мать вытащила из огня меня и моего брата, она вернулась туда еще за чем-то… Мы так и не узнали, за чем. Вероятно, она задохнулась в дыму. Больше я не видел ее. Она погибла в пламени.

Думаю, она вернулась туда за Гхази. Думаю, моя мать и Гхази погибли вместе в этом огне, и он не смог завершить свою миссию.

Казалось, мерцающий в ночи пристально наблюдал за ним некоторое время.

– Мне очень жаль, что такое случилось с твоей матерью. И что печаль об этом все еще не покидает тебя.

Ричард растерял все слова и мог только кивать. Мерцающий в ночи вновь начал вращаться, на этот раз быстрее.

– Ричард Сайфер – это то имя, под которым мы знаем тебя. Идем, Ричард Сайфер, и мы расскажем тебе то, что Гхази отправился сообщить твоей матери.

Глава 41

Ричард последовал за искрящейся точкой света в древний лесной массив, в место тишины и покоя. Он еще никогда не видел столь огромных деревьев. И он был поражен странным несоответствием, как такие крошечные существа жили среди таких больших деревьев.

169